相关文章

图片新闻

金锦珠副教授翻译审定的《和平之旅——东瀛友人口述史》首发

2018-12-11 来源:外国语学院 作者:外国语学院 图片:

12月9日,“不忘历史共铸和平——2018年系列图书首发式”在侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆举行,共计有5套12本反映南京大屠杀历史、中日关系的书籍新鲜出炉,与读者见面。由我校外国语学院金锦珠副教授独立翻译审定的《和平之旅——东瀛友人口述史》出版发行,诠释了我校服务国家战略服务社会需求的办学职能。


新书首发式上,侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆馆长张建军介绍了由纪念馆和南京大屠杀史与国际和平研究院推出的《和平之旅——东瀛友人口述史》、《南京大屠杀史实展》、《无声——侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆藏品图集》三本新书。

《和平之旅——东瀛友人口述史》的日汉翻译审定由我校外国语学院金锦珠副教授完成。这也是金锦珠近年来为南京大屠杀历史真相的国家叙事和国际化叙述做出的又一个贡献。2017年,金锦珠加入了外国语学院王银泉教授领衔的翻译团队,完成了南京利济巷慰安所旧址陈列馆中英日韩微信语音导览词日语的翻译和配音,为揭秘日军“慰安妇”暴行的真相,促进“慰安妇”史料的国际化宣传,推动“慰安妇”档案继续申遗做出了应有的贡献。

金锦珠早在20年前留学日本攻读博士学位期间,于1997年参加了日本731部队在中国实施细菌战的受害者赴日诉讼期间的翻译工作,由日本《朝日新闻》进行了报道。

我校外国语学院近年来结合人才培养尤其是研究生教育,在社会服务方面取得了突出成绩,尤其是为南京大屠杀历史真相的国家叙事和国际化叙述做出了突出贡献,捍卫了国家主权和民族尊严,维护了国家利益。在此基础上,由侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆作为申报单位,我校外国语学院与侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆共建的省级研究生工作站于2018年9月获批立项建设。

审核:

校对:

编辑:王亦凡

阅读次数:1613

(0)