5月12日至13日,“2018英语写作教学与研究国际研讨会”在我校举行。此次会议由外国语学院主办,外语教学与研究出版社、上海外语教育出版社及江苏省科技翻译协会协办。来自美国密西根州立大学、美国佐治亚州立大学、英国考文垂大学、澳大利亚新南威尔士大学、香港中文大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学、南京大学、东南大学、浙江大学、中国政法大学、四川外国语大学等国内外近50所高校的专家学者以及我校外国语学院师生100余人出席了此次国际学术盛会。
12日上午8点半,会议在金陵研究院三楼会议室开幕。南京农业大学副校长闫祥林代表学校向大会致辞。闫祥林简要介绍了南京农业大学的办学历史与学科优势,同时强调了英语写作能力在培养具有国际视野的一流人才过程中的重要性。开幕式由外国语学院副院长曹新宇主持。
大会先后有8位专家做了主旨发言。12日上午,SSCI期刊TESOL Quarterly联合主编、密西根州立大学教授Charlene Polio通过实例展示了多种英语写作教学方法,强调了写作对促进二语习得的重要性。TESOL Quarterly联合主编、密西根州立大学教授Peter De Costa报告了调动语言资源建构独特教育理念的问题及其对语言活动参与者的影响。佐治亚州立大学副教授顾宝桐介绍了技术传播的概念、技术传播专业和英语专业在培养方式和培养目标上的不同,并指出翻译加技术传播将是中国英语专业未来发展之路。东南大学副教授韩亚文探讨了工作记忆容量和任务复杂度对中国英语学习者书面语产出的影响。
13日上午,英国考文垂大学教授Sheena Gardner阐述了英语写作中心建设与管理的四种支持路径(过程、体裁、语域以及词汇语法路径)及其在写作教学中发挥的重要作用,为我校即将成立的写作中心提供了良好的指导。SSCI期刊System联合主编、澳大利亚新南威尔士大学副教授高雪松根据自己作为作者、审稿人和期刊主编的经验,建议国内学者,在投稿前要做好研究,写好文章,避免在初审和外审时因为低级错误而失去发表机会。广东外语外贸大学教授任伟报告了他关于如何提高中国学生电子邮件写作的语用能力所做的实证研究。上海外国语大学教授沈骑结合自身实践经验,从研究准备、文献研究、选题策划、调查研究、论文写作、投稿修改等六个环节分析和介绍英语写作能力规划路径,为外语教师尽早融入国际学术共同体指明了方向。
12日下午进行的两个分论坛发言中,来自全国各地的17位学者围绕中国学生写作中的错误分析、立场标记语的使用特征、英语动词配价、教师反馈、翻转课堂在写作教学中的应用、“动态评估”过程写作法、认知复杂度影响、中国高校写作中心需求分析、技术写作等议题进行了热烈的讨论。分论坛现场交流气氛热烈,既有共鸣,也有争论,达到了取长补短、思想交融的交流目的,与会者都感觉受益匪浅,收获满满。
12日晚还召开了“南京农业大学英语写作中心成立筹备会议”。与会专家与外国语学院学术英语教学团队及英语写作教学团队部分骨干教师就写作中心成立事项、运行机制和发展目标等问题展开了热烈讨论。
此次会议为我校高层次国际学术交流与合作搭建了平台,提升了我校外语学科的影响力与知名度,为我校英语写作与教学研究中心的成立奠定了坚实的基础。