大连大学副校长宋协毅教授莅临我校讲学

时间:2016-11-13浏览:504

11月10日上午,大连大学副校长兼日本语言文化学院院长、宋协毅教授莅临外国语学院,为师生们作了“中日双语同声传译和同传译员的培养方法”专题报告,外语学院大三、大四级学生,研究生以及部分教师聆听了报告。



宋协毅教授结合自身36年的日语学习经历,从口译与同声传译课程的教学经验及30余年的口译与同声传译实践经验出发,对口译与同声传译译员的培养方法论进行系统阐述。他全程采用流利的日语演讲,并适时与在座同学互动。他首先回忆了自己学习日语的经历,在当年因文革等政治原因及家境条件所限学习受阻的年代,自己却对日语学习充满兴趣和热情,并能持之以恒地一路坚持下来。他艰辛的学习经历及风趣幽默的讲述深深地感染、鼓舞了在场的学生。


宋协毅教授在总结中说,学生的自主学习愿望、持久力、学习热情、学习时间和教师的语言能力、文化理解能力、实践经验是关键中的关键,口译与同传学习是没有捷径可走的。


报告会后设置了提问互动环节,学生们就口译练习方法、听力速记等问题提问,宋协毅教授均详尽解答。