12月9日,外国学院邀请南京大学何成洲在图书馆报告厅为我校师生带来了一场题为 “全球化与跨文化戏剧”的学术讲座讲座。讲座由外国语学院党委副书记董红梅主持,同时也是学生工作处主办的“钟山讲坛”系列活动之一。
何成洲通过讲解全球化的概念、梳理了全球化与文化交流的关系,引出跨文化戏剧的时代背景;通过英语京剧《秦香莲》、波士顿歌剧院的《白蛇传》以及在中国广为流传的莎士比亚和易卜生的戏剧实例,深入浅出地阐释了改编西方戏剧的原因、西方戏剧本土化的路径、本土戏曲西化的特色,以及不同地域文化对改编的影响。何成洲还简要介绍了德国、美国、印度以及我国几位著名学者在跨文化戏剧领域的理论争鸣。
何成洲,南京大学博士生导师、欧洲科学院外籍院士,现任南京大学约翰斯·霍普金斯大学中美中心中方主任,主要从事欧美戏剧、比较文学、北欧文学、文艺理论等方面的研究,在中文核心期刊上发表论文40篇,在国外出版社出版英文专著和编著3部,在国际性学术刊物上发表英文论文20篇。
何成洲通过讲解全球化的概念、梳理了全球化与文化交流的关系,引出跨文化戏剧的时代背景;通过英语京剧《秦香莲》、波士顿歌剧院的《白蛇传》以及在中国广为流传的莎士比亚和易卜生的戏剧实例,深入浅出地阐释了改编西方戏剧的原因、西方戏剧本土化的路径、本土戏曲西化的特色,以及不同地域文化对改编的影响。何成洲还简要介绍了德国、美国、印度以及我国几位著名学者在跨文化戏剧领域的理论争鸣。
何成洲,南京大学博士生导师、欧洲科学院外籍院士,现任南京大学约翰斯·霍普金斯大学中美中心中方主任,主要从事欧美戏剧、比较文学、北欧文学、文艺理论等方面的研究,在中文核心期刊上发表论文40篇,在国外出版社出版英文专著和编著3部,在国际性学术刊物上发表英文论文20篇。