相关文章

图片新闻

王银泉教授研究成果再次引起媒体关注

2008-10-10 来源:人员机构 作者: 图片:

    2008年7月23日,南京电视台教科频道法制现场栏目播出了对我校外国语学院王银泉教授的采访,重点介绍了其在公示语翻译研究过程中对南京市中山陵风景区标识英语译文错误的关注,指出公示语翻译是否规范是该城市整体形象和素质的直接体现,是人文环境的重要组成部分,在当前文明城市建设与和谐社会建设中尤其显得重要。该报道同时也介绍了在王银泉教授指导下我校外国语学院英语专业学生对公示语翻译形成的浓厚兴趣及其运用英语应用能力的成功尝试。

    王银泉教授为南京农业大学133人才培养工程英语学科带头人,江苏省“333高层次人才培养工程”首批中青年科学技术带头人,其对公示语翻译的研究走在全国前列且已经取得较为丰硕的成果,其开设的汉英公示语翻译研究专栏“王教授公示语翻译研究系列”发表系列研究论文23篇,2005年9月26日至27日北京第二外国语学院“首届全国公示语翻译研讨会”上以特邀专家身份做大会发言,2007年7月14日至15日上海同济大学第二届全国公示语翻译研讨会宣读论文并主持分会场讨论。2007年8月,其汉英公示语翻译研究系列获第二届江苏省优秀软科学成果奖三等奖,获奖者排序第一。迄今为止,其研究成果已产生较好的社会反响,已有中央电视台二套马斌读报栏目、中国青年报、江苏广电总台卫视频道《有一说一》节目和《江苏新时空》节目、江苏人民广播电台、苏州电视台、南京日报、扬子晚报、南京晨报、金陵晚报、现代快报、姑苏晚报等媒体的有关栏目进行过相关报道。2007年暑假,王银泉教授指导本校外国语学院学生暑期社会实践活动“关注奥运,我们从公示语开始”,该活动后来获得江苏省2007年度社会实践先进实践团队荣誉称号,王教授也因此在2008年5月被评为南京农业大学教书育人优秀教师。

审核:

校对:

编辑:董志昕

阅读次数:4

(0)